|
Сандерленд – Эвертон. 11-й тур.
|
|
|
Англия. Премьер-лига. 9 ноября 2014 в 16:30.
|
Юные болельщики клубов обнимаются и демонстрируют хорошие отношения команд!
|
Инициалы ветеранов, погибвших во время войны.
|
Матч скоро начнется. До начала поединка остаются считанные минуты.
|
Грозные футболисты в синей форме готовятся и настраиваются на предстоящий поединок.
|
Гус Пойет. Сегодня его команде предется очень хорошо потрудится для того, чтобы добыть какие-то очки.
|
Но и подопечным Роберто Мартинеза "сладко" не придется.
|
Эвертон, предсказуемо, начал куда активнее своих соперников.
|
Игра в матче довольно жесткая. Не обходится без нарушений правил.
|
Гарет Бэрри получил серьёзную травму. По крайней мере так кажется на первый взгляд.
|
На носилках увезли ветерана британского футбола. Надеемся, что с ним всё будет в порядке.
|
Игру он, естественно, не продолжит. Потребовалась вынужденная замена.
|
Бывший игрок московского Спартака МакГиди играет достаточно неплохо. Однако большинство его действий направлено на оборону.
|
"Ириски" в основном пытаются прорываться флангами, но если позволяют соперники, то и центральной зоной гости не брезгуют.
|
Как это не печально признавать, но матч получается несколько скучным. Скорости в поединке тоже не на высоте.
|
В последние минуты "гончары" начинают поддавливать соперника. Кто знает, чем это закончится.
|
Правда если брать игру, состоящую из конкретных моментов, то матч получится весьма даже ничего.
|
Всё-таки Эвертон спасает ситуацию и забивает ответный мяч. Лейтон Бейнс поражает чужие ворота с 11-метровой отметки.
|
Сандерленд пропустил, но всё-таки одно очко в этом поединке вырвал! Матч так и закончился, со счётом 1:1.
|
|
|